
ที่ ไหนกำลังเปิดเพลงคริสต์มาส ลองฟังๆ ไปสักประเดี๋ยวก็ต้องได้ยินเพลงนี้ ฝรั่งอเมริกันร้องกันมาตั้งแต่สมัยคุณทวดจนถึงคุณเหลน และไม่มีท่าว่าจะเบื่อง่ายๆ
เป็นเพลงน่ารักสำหรับเด็กๆ เนื้อเพลงบอกว่า… คอยดูให้ดีนะ อย่าร้องไห้ อย่าหน้างอ จะบอกให้ว่าทำไม ก็แซนตาคลอสกำลังจะมาเมืองเราน่ะซิ
You"d better watch out/Better not cry/Better not pout/I"m telling you why/Santa Claus is coming to town.
ซานต้ากำลังทำรายการ ตรวจทานถ้วนถี่ คราวนี้ซานต้าจะรู้ว่าเด็กคนไหนเกเร คนไหนเป็นเด็กดี
He"s making a list, checking it twice/Gonna find out who"s naughty and nice/Santa Claus is coming to town.
แน่นอนว่า ใครเป็นเด็กดีก็ย่อมจะได้ของขวัญจากซานตาคลอส ซานตาคลอสนั้นคือนักบุญนิโคลัสแห่งไมรา (Saint Nicholas of Myra)
ชื่อ Nicholas มาจากคำว่า "ไนกี้" nike ในภาษากรีกแปลว่า "ชัยชนะ" (เหมือนชื่อรองเท้ากีฬายี่ห้อดัง)
ตามประวัตินักบุญผู้นี้เป็นชาวกรีกซึ่งได้ตำแหน่งบิชอปหรือพระผู้ใหญ่ในคริสต์ศาสนาที่เมืองไมรา อันเป็นเมืองท่าแถบเอเชียไมเนอร์
นักบุญผู้มีชื่อเล่นว่า Saint Nick นี้ มีชีวิตอยู่ในศตวรรษที่สี่ ตามประวัติว่าเป็นผู้มีความเมตตากรุณาอย่างยิ่ง ชอบช่วยเหลือคนตกยากและเด็กๆ เมื่อมรณกรรมไปแล้วจึงได้รับการสถาปนาเป็นนักบุญในศาสนาคริสต์

ประการหลังแปลกสักหน่อย แต่เป็นเพราะมีเรื่องเล่าว่า นักบุญนิโคลัสเคยเปลี่ยนถ่านสามก้อนให้เป็นทองคำเพื่อช่วยเหลือผู้ที่กำลังลำบาก
โรง รับจำนำเมืองฝรั่งในครั้งกระโน้น จึงมีเครื่องหมายเป็นทองก้อนกลมสามลูกตามเรื่องเล่า เพื่อให้คนรู้ว่า ธุรกิจนี้ช่วยเหลือคนยากไร้ เหมือนกับที่นักบุญนิโคลัสเคยช่วยนั่นเอง
ใน ภาพวาดของยุโรป นักบุญนิโคลัสมีรูปร่างสูง ผอม และใส่เสื้อคลุมสีน้ำตาล ชาวสแกนดิเนเวียนรวมนักบุญนิโคลัสเข้ากับเรื่องราวของเทพโอดิน ทำให้เกิดความเชื่อว่านักบุญผู้นี้เหาะเหินได้ พร้อมกันก็นำรางวัลมาให้คนดี และทำโทษคนไม่ดี
ชาวดัชต์ซึ่งเรียกว่า นักบุญนิโคลัสว่า Sante Klaas นำความเชื่อเรื่องนี้ติดตัวไปอเมริกา พาให้ชาวคริสต์ซึ่งย้ายมาจากดินแดนอื่นร่วมเชื่อไปด้วย
คนอเมริกันรับนักบุญนิโคลัสมาจากดัชต์ เลยไม่ยอมเรียกว่า "คุณพ่อคริสต์มาส" หรือ Father Christmas อย่างอังกฤษ แต่เรียกอย่างดัชต์ เพียงแต่สะกดให้ง่ายขึ้นว่า Santa Claus แทนที่จะเป็น Sante Klaas อย่างเดิม
อเมริกัน ไม่เปลี่ยนชื่อท่านเฉยๆ ยังเปลี่ยนรูปร่างจากชายผอม-สูง มาเป็นคุณตาอ้วนกลม หนวดเคราขาว แก้มแดง อารมณ์ดีขนาดหัวเราะโฮ่-โฮ่-โฮ่ได้ยินกันทั่วๆ ในตรุษคริสต์มาส ส่วนสูทสีแดงที่เห็นกันจนชินตาในรูปวาดหรือในภาพยนตร์นั้น มาจากสีโฆษณาเครื่องดื่มโค้กหรือโคคา-โคลาในอดีต
ปีนี้ซานต้าจะมาให้หรือไม่ให้ของขวัญเด็กคนไหนบ้างก็ไม่ทราบ แต่คุณ "ผู้อ่านรุ่นใหญ่" บ่นมาให้ฟังว่า ดูข่าวว่าในเมืองใหญ่บางแห่ง บรรดาร้านรวงไม่กล้าแต่งร้านฉลองคริสต์มาส เพราะกลัวคนก่อการร้าย แล้วรู้สึกเศร้าใจพิกล
คง เป็นเพราะความที่เป็นคนไทย เห็นใครสนุก รื่นเริง หรือฉลองวันสำคัญอะไร ก็พลอยมีใจร่วมสนุกไปกับเขาด้วย ไม่ได้เคยคิดรังเกียจว่าไม่ใช่วันของเรา หรือไม่ใช่วันของศาสนาเรา ร่วมรื่นเริงยินดีได้เสมอ

เพราะ แท้จริงแล้ว แม้จะต่างศาสนา ต่างเผ่าพันธุ์ ต่างเชื้อชาติ เราก็เป็นมิตรและปรารถนาดีต่อกันได้อยู่แล้ว ในเมื่อมิตรฉลองวันสำคัญในช่วงเวลาอันสุขสันต์ เราก็พลอยสุขไปด้วยได้-การร่วมยินดีเมื่อมิตรเป็นสุข เป็นลักษณะหนึ่งของกัลยาณมิตรที่ศาสนาพุทธสอนไว้
ใน ความจริงแล้ว วันคริสต์มาสเป็นวันแห่งศาสนา จุดประสงค์แท้จริงคือให้คนได้เข้าวัดวา และทำบุญทำทาน ให้ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่แก่ผู้อื่น เช่นเดียวกับวันสำคัญของศาสนาอื่นๆ
แต่ กลุ่มคนที่ได้ประโยชน์ช่วยกันทำให้วันสำคัญนี้กลายเป็นเรื่องค้าขายและหากำ รี้กำไรไปเสียหมด บางทีการลดความเว่อร์ตามร้านรวงและสถานที่ต่างๆ อาจจะเป็นการดีก็ได้
ส่วนซานตาคลอสจะมาหรือไม่มา ยังน่าสงสัย
เพราะหากซานต้าทำ "รายการ" อย่างที่ว่า ตรวจดูความประพฤติของผู้ใหญ่เหมือนที่ทำกับเด็ก ซานต้าก็คงพบว่ามีผู้ใหญ่เกเรมากมายในปีที่ผ่านไป เอารัดเอาเปรียบกัน รังแกกัน ทะเลาะกัน รวมไปถึงฆ่าแกงกันไม่เว้นแต่ละวัน
ดู "รายการ" แล้ว คงมีไม่กี่เมืองในโลกนี้ที่ซานต้าจะนึกอยากไปเยือน
เอ๊ะ...หรือเราควรจะร้องเพลง Santa Claus is NOT coming to town กันดี?